In 2020, it is planned to release the first complete Gothic dictionary, which will include both literary (biblical) words and reconstructions, neologisms that are currently available. In addition, in the future, words will be produced in thematic blocks, and then added to the dictionary, thereby replenishing the vocabulary of the Gothic language.
Will the Gothic language be Gothic if it has a lot of new words? Undoubtedly, because we use only those methods of reconstruction and the formation of new words that the Goths themselves used, for example, when translating the Bible.
We do not come up with new roots for the formation of new words, but use only phrasing, suffixing, prefixing, converting some parts of speech into others, and only in extreme cases we resort to using roots from the Pragerman language, which took place in Gothic at a certain stage of its development, but for some reason they haven’t reached us.
There are also cases when we use Greek, Latin tracing-paper and all this in accordance with the grammatical features of the Gothic language. Thus, new words are just a projection of the natural development of the language, excluding a large number of borrowings, as in many modern languages. An example for us is the Icelandic one, which for the past 1000 years has maintained its vocabulary using only truly Germanic foundations.